traduzione non rubareE finalmete siamo arrivati alla terza e ultima parte di questa traduzione. Ci ho messo davvero una vita  per pubblicarla tutta O_O Ma se non altro almeno questa è giunta al termine e non voglio perdere tempo in troppe chiacchiere questa volta. Giusto un piccolo annuncio  e poi vi lascio proseguire. Se avete qualche articolo in inglese o francese (per ora  che vi piacerebbe vedere qui, inviatemelo pure e sarò felice di tradurlo :D)  Ecco, detto questo buona lettura.

ATTENZIONE:  La traduzione verrà divisa in tre parti ricollegate poi fra loro.
MyROCK201203_001PARTE PRIMA:

  • Intro
  • Histoire de Papillon
  • Un cercle très fermé

PARTE SECONDA:

  • Garder le Sourire
  • Une expérience incroyable

PARTE TERZA:

  • Son autobiographie
  • La France sans hésiter

L'AUTOBIOGRAFIA*

Hai** pubblicato un’autobiografia. Da cosa nasce questo bisogno di raccontarsi?
H: Finora, ho sempre creato delle barriere intorno a me e mi  ci sono nascosto dietro. Con il  mio libro ho voluto sbarazzarmi di tutti i miei segreti e schiacciare il  tasto “reset”.   Ricominciare da zero, senza impormi limiti.

Sei un cantante e sei stato anche attore e modello. C’è qualche  altra esperienza che vorresti fare nella vita?***
H: Adoro  creare oggetti, disegnare e lavorare la porcellana… E ho una vera passione per la cucina della soba (spaghetti giapponesi, Ndr) (ride). Potrei darmi alla cucina degli spaghetti giapponesi.

 Cosa ne pensi della scena giapponese? Ci sono gruppi o artisti che  ammiri particolarmente?
H: A dire la verità io amo la musica giapponese quando non suona affatto come musica giapponese… Ammiro molto il mio partner nei VAMPS e il suo gruppo gli OBLIVION DUST.  E  ad essere onesto, non ascolto molta musica che non sia la nostra .myROCKmars2012006

LA FRANCIA SENZA DUBBIO

 Ti tendi conto di essere diventato un’icona del rock giapponese nel mondo?
H: Ci  vorrà ancora del tempo, e non oserei mai mettermi al di sopra del resto del gruppo. Per di più, mi sono reso conto che mancavamo di una certa energia, e ho deciso di smettere di trattenermi e diventare un leader. È per questa ragione che ho  raggiunto lo status di icona. A  questo punto, voglio fare del mio meglio  per essere un leades carismatico.

Quale è il  tuo ricordo più  bello sulla scena?
H: Direi nel 1999, un concerto di cinquemila persone all’aperto in Giappone… Questo grande mare di persone mi ha veramente impressionato. Altrimenti in  termini di energia  dimostrata dai fans, direi la Francia, senza ombra di dubbio!myROCKmars2012005

Autore

  • KeiLeela

    Classe '90. Nella vita mi occupo di codice e grafica, nel tempo libero navigo verso mondi fantastici. Fondatrice del portale Vampire's Tears, tratto di argomenti legati all'horror e al fantastico. Indago su miti e leggende e misteri esoterici.