• 처음 들려드리는 솔로 곡
  • My solo song presented for the first time
  • La mia canzone solista presentata per la prima volta

천지(CHUNJI):

  • 이전 유럽 투어 이후로 새로운 타이틀도 많이 나와서 멋있는 무대 보여드릴 수 있을 것 같아요.
  • We have lots of new songs, so we will be able to show amazing stages since the previous European tour
  • Rispetto al precedente tour Europeo abbiamo molte canzoni nuove, quindi faremo degli spettacoli strabilianti.

니엘(NIEL):

  • 더 멋진 무대를 보여 드리기 위해 안무를 맞추고 있습니다
  • We are practicing more and more to show better show.
  • Ci stiamo esertando ancora e ancora per rendere lo spettacolo il migliore possibile.

리키(RICKY):

  • 많은 고민을 하고 있는데 최대한팬분들과 소통할 수 있는 무대를 준비 중입니다.
  • I have lots of thoughts about the tour, and I’m preparing a stage able to communicate more with our fans
  • Ho pensato molto a questo tour, sto preparando un palco dove possa comunicare con i nostri fan molto di più.

창조(CHANGJO):

  • 유럽투어를 한다는 소식에 굉장히 기분이 좋았다. 그래서 또 솔로무대도 열심히 생각하고있다 단체무대도 또한 못보신 무대가 많아 회의를 통해 준비중이다. 많이 놀라고 재미있을 거다!
  • It was so good to hear that we got another Europe tour. So we are thinking a lot of solo stages. I believe European fans have not seen all kinds of stages, so we are preparing after lots of discussions. It will be surprising and enjoying!
  • È stato molto bello sapere di avere un nuovo tour Europeo.
teen top tour europeo
– Dall’altro lato, vi aspettate qualcosa di speciale da questo tour europeo e in particolare dai fan?
– On the contrary, is there anything special you expect from this European tour and especially from your fans?

캡(CAP):

  • 열정적인 응원
  • Passionate supports
  • Un supporto appassionato

천지(CHUNJI):

  • 같이 즐길 수 있었으면 좋겠어요
  • I hope we can all enjoy
  • Spero che ci divertiremo tutti

니엘(NIEL):

  • 팬들의 환호성
  • The cheers from our fans
  • Il pubblico in delirio

리키(RICKY):

  • 저희를 반겨주는 환호성이 너무나 그립습니다
  • I miss the loud supports that welcome us
  • Mi mancancano le grida della folla che ci supporta e ci da il benvenuto

창조(CHANGJO):

  • 워낙 자유분방하시구 잘 놀고 즐겨주셔서 걱정이 안든다 ! 평소처럼 저희와 즐겨주시면 될 것 같다.
  • No worries at all, because our fans enjoy the show and they are open to enjoy! You just have to enjoy the show with us like you usually do
  • Non sono per nulla preoccupato, perché i nostri fans amano i nostri spettacoli e sono pronti a divertirsi. Dovete solo divertirvi con noi come fate sempre
-Dando un’occhiata ai vostri lavori fino ad ora, ci sono molti EP e mini album, ma solo due album molto vecchi. È perché preferite focalizzarvi sui lavori brevi e lavorare al meglio?  Quando ci sarà un nuovo album full-lenght?
-Looking at your works you released til now, there are several EPs and mini albums, but only two full-length albums so far. Is this because you prefer to focus on short works and work better when it comes to release a new full length?

캡(CAP):

Autore